Reverberații culturale

ANTOLOGIA AFORISMULUI ROMÂNESC ÎN LIMBA SÂRBĂ

ANTOLOGIA AFORISMULUI ROMÂNESC ÎN LIMBA SÂRBĂ

,,Miere și venin” în spațiul transcultural român-sârb

Antologia aforismului românesc în limba sârbă ,,Miere și venin”, întocmită de scriitorul Aleksandar Čotrić din Panciova, este prima care de acest gen care apare  în spațiul lingvistic sârbesc.

Antologia  cuprinde în jur de două mii cinci sute de aforisme a   85 de autori între care: Eugen Ionescu, Emil Cioran, Mircea Eliade, Mihai Eminescu, Nichita Stănescu, Tristan Tzara…

Cititorul găsește și datele biografice de bază ale fiecărui autor. Textul introductiv cuprinde și o scurtă istorie  a  umorului și a satirei românești,  cu accentul pe aforisme. Editorul acestei antologii deosebit de valoroase pentru dezvoltarea relațiilor culturale dintre  Serbia și România este Uniunea Sârbilor din România cu sediul în Timișoara.

În Antologie sunt cuprinse și gândurile reginei românești Elisabeta de România (1843-1916) care a publicat aforisme sub pseudonimul Carmen Sylva. Tocmai aforismul scris de ea: „Aforismul este ca albina: încărcat cu nectar şi înarmat cu un ghimpe” l-a inspirat pe autor să intituleze antologia  ,,Med i otrov” (,,Miere și venin”). Čotrić mai aduce cititorilor o informație interesantă:  regina sârbă Natalija Obrenović (1859-1941), româncă pe linia maternă, a scris aforisme.

Autorul panciovean s-a străduit să le prezinte cititorilor sârbi  creația autorilor români contemporani și nu numai din România,  ci și din Republica Moldova, S.U.A., Canada…Printre autori se numără:  Valeriu Butulescu, Victor Mratin, Dorel Șor, Cornelui Vadim Tudor, Nicolae Petrescu Redi și alții.

Articolul integral îl puteți citi în numărul 26 din 27 iunie 2020

Valentin MIC