Calea dintre oamenii dornici de înțelegere reciprocă

,,Dacă doriți să cunoașteți într-adevăr un oraș, citiți poeții care locuiesc în el. Străzile, piețele mari și mici, podurile, clădirile, turnurile și tot ceea ce putem vizita sau vedea, reprezintă carnea și pielea oricărui oraș. Artiștii din fiecare localitate modelează sistemul ei limfatic, poeții fiind într-un fel nodurile sale nervoase. Poeții reacționează, clipesc și sunt sensibili la tot ceea ce se petrece în jurul lor, atât de sensibili încât devin izbăvitori. Modelează starea spirituală a localității și aceasta o fac cu mare intensitate” – se menționează în introducerea antologiei de poezie sârbească și românească ,,U istom ogledalu / În aceeași oglindă”, care a apărut la Editura ,,Matica srpska” și la Editura ,,Brumar”.

Sunt prezentați 20 de poeți sârbi și români (selecție de Slavomir Gvozdenovici, Robert Șerban, Slavco Almăjan și Saša Radojčić, traducere de Slavomir Gvozdenovici și Robert Șerban), cu intenția ca publicul cititor sârb și român să cunoască un segment al momentului literar sârb-român.

Așa cum se întâmplă în multe antologii, nici aceasta nu este atotcuprinzătoare, neavând posibilitatea să îi reunească pe toți autorii din cele două spații literare importante și fertile, însă prin selecția și traducerea de calitate a reușit să deschidă încă o trecere spre interacțiunea a două culturi europene deloc neglijabile care dintotdeauna au avut ce oferi Europei și îndeosebi să completeze porțiunile aceluiași ansamblu în segmentul culturii.

În antologie sunt incluși autori importanți din Novi Sad și Timișoara, între care Slavco Almăjan, Milan Nenadić, Jovan Zivlak, Ivan Negrișoraț, Selimir Radulovic, Đorđo Sladoje, Ileana Ursu, Nicu Ciobanu, Slavomir Gvozdenovici, Robert Șerban, Adrian Bodnaru, Eugen Bunaru, Simona Constantinovici, Tudor Crețu, Șerban Foarța, Petru Ilieșu, Goran Mrakić, Ljubinka Perinac Stankov.

Ljubinka PERINAC STANKOV   

Articolul integral îl puteți citi în săptămânalul ,,Libertatea” din 12 octombrie 2019.