Versurile Marianei Stratulat și ale Veronicăi Balaj, în dialog cultural la târgurile internaționale de carte din Grecia și Macedonia de Nord

Casa de Presă și Editură „Libertatea” din Panciova a reprezentat cu onoare comunitatea românească din Serbia la două importante târguri internaționale de carte, desfășurate în perioada 8–13 mai: Târgul Internațional de Carte de la Salonic (Grecia) și cel de la Skopje (Republica Macedonia de Nord).

Poezia ca punte între culturi – lansare editorială la Salonic

În data de 10 mai, în cadrul prestigiosului Târg Internațional de Carte de la Salonic – ajuns la cea de-a 20-a ediție și considerat cel mai important eveniment de profil din Grecia – CPE „Libertatea” a prezentat publicului o apariție editorială de excepție: volumul bilingv de poezie ,,Odiseea versului nerostit” de Mariana Stratulat și ,,Testamentul mării către Herodot” de Veronica Balaj.

Tradus în limba greacă de Evanthia Papaefthymiou și Danijela Korać, volumul a devenit o veritabilă punte de comunicare lirică între două spații culturale, profund ancorate în valorile umanismului și ale introspecției poetice.
Evenimentul a beneficiat de prezența traducătoarei Evanthia Papaefthymiou și a profesorului Apostolos Patellakis, care au subliniat rolul poeziei în depășirea barierelor lingvistice și în consolidarea dialogului intercultural.

El a vorbit cu însuflețire despre subtilitatea limbajului poetic românesc și afinitățile acestuia cu sensibilitatea greacă. Profesorul Patellakis a subliniat că nu este vorba doar despre o traducere reușită, ci despre o adevărată comuniune de trăiri între lumi care, deși vorbesc limbi diferite, se întâlnesc în aceeași vibrație a cuvântului poetic. În opinia sa, cele două autoare au reușit să ofere nu doar literatură, ci o lecție de umanitate, de deschidere și de dialog.

Valentin MIC

Articolul integral îl puteți citi în numărul 19 din 17 mai 2025